About us Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A. de C.V.
Joselillo #3, Col. del Parque
53399 Naucalpan, Mex. Mexiko
 
    It was 19990 when two executives within the Mexican automotive industry decided to form an own company to train automotive technicians in the magic and new world of automotive electronics. CAS - Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A. de C.V. (English: Training and Counceling in Systems, LTD) was established and registered with the corresponding authorities.

    It did not take long and the new Company received the offer from Ford Motor Co. Mexico, to train technicians in the dealership service shops.

But if you want to train people in new subjects, you also need written training materials. Unfortunately those were not available in Spanish. So we started to translate and DTP them in house. Then Shop Manuals, Owner Manuals and Technical Bulletins followed which led to the formation of our current CAS Translation Department which now has grown to a staff of over 10 heads. 
Our cooperating translators are all highly educated specialists with long term experience in technical jobs in the industry. Therefore not only grammatically correct but also technically authentic translations are warranted. 
CAS translations goes beyond the translated word and provides desktop publishing and print ready documents. We operate with an impressive array of software such as PageMaker, FrameMaker, Ventura, MS-Office (95,97 and 2000), Photoshop, Illustrator, Interleaf, Acrobat, HMTL, just to name a few.
Our customer array is comprised of various German and American car manufacturers, as well enterprises from the agricultural, mechanical engineering and other industries.
© Copyright by Capacitación y Asesoría en Sistemas, S.A. de C.V.
Last update: 03/15/2005
Translations
Languages & cost information
About us
Get an estimate
Related issues
 
Click to Visit
 
Pro Vitamin Complete
 
 
Our E- Mail
servicios@ccbenoit.com